Nad prekladom držala ochrannú ruku Gosia. ;)
Kiedy z serca płyną słowa Uderzają z wielką mocą Krążą blisko wśród nas ot tak Dając chętnym szczere złoto I dlatego lubię mówić z Tobą I dlatego lubię mówić z Tobą Każdy myśli to co myśli Myśli sobie moja głowa Może w końcu mi się uda Wypowiedzieć proste słowa I dlatego lubię mówić z Tobą I dlatego lubię mówić z Tobą
Keď zo srdca plynú slová Udrú s veľkou mocou Krúžia okolo medzi nami len tak Dávajúc ochotným rýdze zlato A preto sa s tebou rád rozprávam A preto sa s tebou rád rozprávam Každý myslí to čo myslí Myslí si aj moja hlava Možno že nakoniec sa mi podarí Povedať jednoduché slová A preto sa s tebou rád rozprávam A preto sa s tebou rád rozprávam
General example
Dear Mr Brown,
blah blah blah.
(Yours) sincerely,
Me.
When addressing a close friend or colleague and you use the first name, then it's:
Dear Jessica,
blah blah,
best wishes, warm wishes, best regards, warm regards, kind regards,
Me
1 2 3 4 5 6
Leden | Únor | Březen | Duben | Květen | Červen |
Január | Február | Marec | Apríl | Máj | Jún |
7 8 9 10 11 12
Červenec | Srpen | Září | Říjen | Listopad | Prosinec |
Júl | August | September | Október | November | December |